« » “ ” » » „ “
В русском языке традиционно применяются французские «ёлочки», а для кавычек внутри кавычек и при письме от руки — немецкие «лапки».
Кроме того, при переводе значения иноязычного слова иногда также употребляют английские одиночные (или так называемые
Правильно | Закон «О рекламе в сети „Интернет“». |
Неправильно | Закон «О рекламе в сети «Интернет»». |
Допустимо | Закон «О рекламе в сети «Интернет». |
Если по техническим причинам невозможен набор кавычек другого рисунка, кавычки одного рисунка рядом не повторяются.
Французские кавычки ёлочки | « » |
Английские двойные кавычки | “ ” |
Английские одиночные кавычки | ‘ ’ |
Немецкие кавычки «лапки» | „ “ |